About To Be Determined
【略】=TBD
【意】=将来決定する、未定、未使用
クラブミュージック+JAZZの生ライブをコンセプトに、九州・福岡から発信する音楽イベント “Keep Jazz By” を開催するプロセスを公開するブログです。
白紙の状態からイベントをどの様にManagementしていくのかを見て頂き、あらゆる情報をインターネットを介し共有する事で、お客様が主催側からの視点でも楽しんで頂けるよう、ここに書き留めます。
イベント終了までの間、その “過程” と “結果” を私と一緒に見届けてください。
Its ranking of the most popular entries
Stay updated on my meandering thoughts & activities via RSS (Syndicate).

Feel free to contact KJB network
piano by 伊藤志宏 (update:08/10/01)
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Thanks!
Free to offer any comment you like
What does JAZZ mean to you?
7 Comments, Comment or Ping
naho
・・・・質問です。
好きな楽器って、ありますか?
私は、昔から鍵盤が好きですが、
いま一番ライブで観てみたいのはVibraphoneです。
7月 22nd, 2008
MURA
お疲れ様です。
「JAZZなモノ」を写真でアップするのはどうでしょうか?
たとえば、「JAZZな風景」、「JAZZな建築」、「JAZZなおじさん」など・・・
それを「ココがJAZZだ!」「いや違う!ココだ。」なんて話し合ってみたらどうでしょうか?
JAZZの定義自体がよくわからないので、要はなんでもアリということで。
JAZZな写真何枚かあるので貸しますよ!
7月 22nd, 2008
maki
Keep Jazz Byに関わってる人たちの紹介ナンカはどうでしょう?
7月 22nd, 2008
young
KJB出演DJの皆さんへのインタビューはどうでしょう。
音楽遍歴とか知りたいです。
7月 22nd, 2008
somar
>"イベントに関する事もそんなにある訳ではありません。"
そうでしょうか?
僕は、このブログを欠かさず読んでいますが、むしろ"Keep Jazz By"について知っていることは少ないように感じます。
それに音楽やイベント、JAZZというキーワードに縛られず自由に書いたとしても、その視点は"Keep Jazz By"を開催するオーガナイザーさんのものなので、受け手にとっては"イベントに関する事"として捉えることができるかもしれませんよ?(笑)。
というわけで、こういうコミュニケーションの機会になるようなエントリーは良いですね☆
ちなみに僕もイベントをやったりするので、どうしてこのイベントを企画したのか気になりますねぇ
そしてその先には何があるとお考えですかぁ~♪
7月 22nd, 2008
saara
日々、ご飯を食べるように音楽やジャズに接するわけで
たまに、特別な人と特別な料理を食べたい時にレストランに行く。
それと同じように、Keep Jazz Byのようなイベントも必要なんだと思います。
思い切って食べに行ったレストランが最高だと、本当に最高の気持ちになれるものです。
Keep Jazz Byがレストランだったら、何を書くでしょうか?
シェフのことを書くかもしれない。
食材のことを書くのかもしれない。
お店の内装のこだわりを書くのかもしれない。
なんかそんな感じで、別のものに置き換えてみたら
硬くなった頭にアイデアが溢れてきますよ~。
じゃ一つ具体的に質問。
音楽やイベントの、オーディエンスに対するホスピタリティって、具体的にどういうものだと思いますか?
これは僕が最近考えていること。
7月 22nd, 2008
Shiro Kodera
皆さん、ありがとうございます!
このコメント欄ではなく、blog上で Return します♪
7月 22nd, 2008
Reply to “Stalemate”